2010年10月27日水曜日

Umri wa Miaka 27:27 Years Old

10月25日、ケニアで誕生日を迎え、めでたく27歳になりました!
On October 25th, I turned into 27 years old here in Kenya.

日本、ケニアだけでなく、世界の色んな場所からお祝いの言葉を頂き、幸せな1日でした。

皆さん、ほんとうにありがとうございます。
こんな私ですが、これからも宜しくお願いいたします。
I would like to thank all of you who send me a beautiful birthday massage not only from Japan, Kenya but also from all the different of parts of the World.

27歳。すごく大人な響きがする。
この一年、しっかり中身も伴った男になれるよう、ケニアで精進していきます!
27 years old. It sounds I should be a pretty much grown-up.
Am I really as grown up as real 27 year-old guy should be? I doubt it.
I'll do my best in Kenya for this 1 year to be as grown-up, mentally mostly as  I should be.

27年間。もうそんなに生きてきたのか!!って改めて思う。
そして人生の27年目、ケニアで暮らしている。
For 27 years. I've come this far.
and in my 27th year of the life, I'm here in Kenya.

今の自分に至るには、今まで色々な人生の決断の時、好き勝手やらせてくれた父と母のおかげである。
Without unconditional support from my parents, I would never be able to stand where I am now,

ほんとうにありがとうございます。
親孝行はもうちょっと待ってな!
それを理由にそれまで、それからも健康で元気でいて下さい!
I do appreciate everything you've done for me, everything you've sacrifised for me.
Stay healthy and happy until I make it back to you one day.


高校、大学を決める時も、留学の為の試験を受ける時も、横浜で就職を決めた時も、ケニアに行くって決めた(決まった?)時も。
When I chose High & Uni, When I took exams for studying abroad,  When I dicided to work in Yokohama, When I dicided to quit my job and made a dicision (been already dicided though) to go to Kenya. Whatever my choices were, you let me do whatever I chose to do.

あの高校に行かなければ、あの大学に行かなければ、留学してなかったら、横浜で就職してなかったら、今の自分はここにいない。
What if I would have not chosen that High & Uni, What if I would have not dicided to study abroad in England, What if I would have not chosen that company to work, What if.....

I would never be standing right here.

全ての決断、そこで出会った素晴らしい人々、仲間がその決断をする勇気を私にくれた。そっと、時にはバンッと背中を押してくれた。
In the every choice I made, I've met so many wonderful soul mates.
Everytime I made a big dicision in my life, they always gave me courage to take one step forward.

そしてそんな彼らが今、自分が歩いている道を作ってくれた。
自分はその作ってもらった道を辿って来ただけなのかも知れない。
These guys are the ones who made my life path I should follow.
I've just follow that path they led me to.

「その”彼ら”って誰?」と思った方、その”彼ら”には、ばっちりあなたも含まれてますので、あしからず。
"Who the heck are 'these guys'?" you might think.
YOU are the one of these guys who gave me a hand to reach here!!!

そんな素晴らしい出会いに自分は恵まれた。本当にみなさんありがとうございます。
I have been blessed to meet you. Such a wonderful YOU. I appreciate you and someone up above us who brought me YOU to come accross in my life.

これからも5年後、10年後の自分像を描きながら、一歩ずつゆっくり歩いていきたい。
I will kepp taking my step one by one slowy focusing on MYSELF  after aging 5 years or more.

みなさんのこの一年も笑顔で溢れた素敵なものでありますように。
I wish all of you a beautiful and smileful year.
All the Best.

2 件のコメント:

小田急おばちぐ さんのコメント...

誕生日おめっとさん!27かぁそんな時代もありました。。。。 久しぶりにBlogみたけどずいぶんたくましくなってるね! おば

Happy belated birthday Hiroki!!!
I hope everything work out for you
日本はいきなり寒くなったよ…。
ちぐさ

Hiroki SAKAUE さんのコメント...

おばたくん、ちぐちゃぁん!!
ありがと~!!!
飲み明かした次の日のおばた家の朝ごはんが恋しい今日この頃です。
みんなによろしくぅ~!!!