2010年10月30日土曜日

Nimezoea: Became Accustomed:慣れ

8月に配属先のワムムのに赴任してから2ヵ月半。
6月に日本を出発してから数えると、すでに4ヶ月ちょい。
ここケニアでも、まさに時間は飛ぶように過ぎてます。
2 months and half since I've been here Wamumu in August.
4 months since I left Japan in June.
Time is flyingly passing by in Kenya, too.

世界各国で活動のJOCV同期の22年1次隊の皆さんも
何もかもが新鮮で肯定的に捉えられる”Honeymoon Stage”も終わり、今度は自分の活動する国の全てに「なんでこうやねん!」と突っ込み始める時期に入っているのではないでしょうか?
I assume other 22-1 JOCV mates all over the world have experienced "Honeymoon Stage" which you feel everything looks so fresh & excites you.
And now time has come that you start to think "Why are these people like this all the time?"

私もケニアと日本での人、文化、言葉の違いにもだいぶ慣れてきました。例えば、
I became pretty much accustomed to the cultural differences between Japan and Kenya; People, Habit, Language and so on. For example,

・気軽に”友よ~、お金ちょうだちょうだい”とねだって来る人が多い。
初対面でも関係なし。貰えたらラッキー的な感覚なのかも。
Many ask you very casually "Hey my friend, share me your money just for a little" It doesn't matter you've met him for the first time. It sounds so casual. They are not seriously asking you for money.

・"mgeni(客人)"は大歓迎。Welcome "Mgeni 'GUEST'"
町を歩いていると20mに1回は「兄ちゃん元気か?」と声をかけてくれる。時には「家でお茶していかへんか?」とお誘いを受けることも。
They just love to welcoming guests. Once in 20m you walking in the town, one guy or madam will talk to you like "how are you, Mr.? Come here and just have a cup of chai with us!"

・既婚、未婚おかまいなし!Married, Unmarried? No problem!
彼女、嫁さんがいると言おうが、言わまいが、おっちゃんには”ここでべっぴん見つけて日本連れて行けよ!”で、女性には”日本帰る時一緒に嫁として連れてって”と言われる。99.9%が冗談。残りの0.01%はあなた次第。
Kenyan guys will tell you "find a beautiful woman/women here and take her/them home with you as your wife!"
Kenyan ladies will tell "hey take me to your country with you when you go back"
99.9% they are joking. The rest of 0.01% seems to be increasable up to you.

・日本人は全員空手の達人!Every single Japanese are KARATE master.
そう思っているらしく、ちょっとそれっぽく構えると「殺さんとってくれぇ」と腰を抜かして逃げる人も。
They are 80% seriously believing so. When I take a Karate fighting pose, they running away begging you "Do not kill me, please!!"

・3~6言語は当たり前。 Born-multilingual
42ある部族がそれぞれの言語を持っているケニア。ケニア人は生まれつきのマルチリンガル。
会話には常にスワヒリ語、英語、現地の部族語が入り乱れる。
There are 42 tribes and more in Kenya. and they speak their own tribal language.
Kenyan are natural-born multilingual. In their conversation, you will find yourself confused in Swahili, English and local tribal tongue.

・常に満タン!Always fully filled up!
ボトルの飲料水も、店で飲むチャイも、溢れんばかりに注がれている。
A bottle of water you buy, A cup of chai you drink at cafe. They are always fully filled up to the lid. Seriously up to the lid.

・お米に石。Stones in Rice
”ジャリッ”。歯でも折れたか?と思うがそれはご飯に混入している石です。外食ではたまに。ワムムのご飯は毎回!
If you are careless when you are eating rice, you end up chewing small stones in the rice.
Sometime it happens at restaurant. Every time it happens at my school.


・定員オーバー Exceed passengers
田舎のマタツ(ハイエースの乗り合いタクシー)は常に定員オーバー。こないだ数えたら22人乗ってた。出入口付近の席は日本の通勤電車みたい。
In rural area, Matatu, a van type taxi, fill it with the exceeded number of passengers.
The other day, I counted and there are 22 passengers in ONE car.

・アジア人は全員とりあえず中国人!All Asians are Chinese.

ケニアでも様々な面で中国の存在感は大!
チャンチン、ジャッキーチェン、チンチョンチャンが聞こえてきたら、彼はあなたを呼んでます。たぶんこれが中国人の名前やと思ってるのかも。こないだ”CHANGJING”ってブランドのバイクを見つけた。日本で言う”HONDA”的な。
The presence of China is huge in Kenya.
"Changjing! Jackie Cheng, Ching Chong Chang" If you hear these, it is you they are calling. (if you are Asian). They think these are the common name of Chinese cos I found a motorbike branded as 'Changjing'. It is like Japanese "HONDA" 
アジア人を小ばかにしている様にも聞こえますが、彼らに悪気はないみたい。でも気分次第で無視する事も多々。
日本人のアフリカでのフィジカル的な存在感をもっともっと出すために、開発事業や企業にはもっと頑張って欲しいものです。
It sounds they fooling us, Asian, but actually they are just playing with us or just trying to draw our attention. Even though, I sometime just ignore them depending on my mental stability.
I hope Japanese development projects and corporations send more Japanese to Africa to increase PHYSICAL presence in Africa.


たまにイラッとする時もあるけど、憎めないケニア人。
彼らの客人を大切にする文化はすごく好きだ。
昨日も用がなくても知り合いの店のおっちゃん、おばちゃんと世間話しに町に行った。
Sometime, their culture annoys, but I can't hate Kenyan. I love their welcoming culture very much. Yesterday I went to the town just to talk with shop-keepers I know.

もっと色んな事を話して、ケニア人の暮らしに溶け込んでいこう。
I would like to know more about the way Kenyan live by getting known about them, I wish to live among them not as one of wageni, 'guests'.
 

0 件のコメント: